¿Qué es una ISA inversión?
La ISA (Individual Savings Account) fue creado por el Gobierno en 1999 como una manera de alentar a los pagadores de impuestos del Reino Unido para comenzar a ahorrar para el futuro. Dividido en que se forme una inversión en efectivo o en equidad, la inversión ISA le permite poner dinero en una serie de acciones y participaciones, así como fondos de inversión, fondos de inversión y bonos gubernamentales y corporativos, todo bajo el paraguas de ISA.
En el año fiscal 2012/13 cada pagadores de impuestos requeridos por el Reino Unido es capaz de poner hasta £ 11.280 en acciones y participaciones de ISA o dividir su inversión entre esto y una inversión en efectivo ISA. Esta asignación se espera que aumente en línea con el Índice de Precios al por menor año tras año y ha aumentado en £ 600 desde 2011/2012.
A diferencia de una caja de ISA, el valor de su inversión en unos valores y acciones de ISA fluctuará con los cambios en el mercado de valores lo que significa que si usted tiene más posibilidades de ganar que usted hace con una cuenta de ahorros estándar, también están en riesgo de la valor de su capital a la baja.
Los beneficios fiscales de una inversión ISA
Al igual que con la caja de ISA estándar, cualquier ganancia que usted hace en su fondo son completamente libres de la renta y el impuesto sobre las ganancias que los hace una de las formas más eficientes de impuestos de la inversión para la mayoría de los residentes del Reino Unido.
En primer l
Sin embargo, cuando la compra de algunos productos basados en acciones dentro de la cuenta de inversiones de ISA hay tal vez un poco de responsabilidad por los estándares que pagan una tasa de impuestos, pero esto sería igual a las mismas acusaciones hechas fuera del estado ISA y puede evitarse por completo, invirtiendo sólo en los productos que generan intereses dentro de su cartera.
Transfiriendo en un ISA Inversiones
Aunque el límite para la inversión de un solo año es fijado por la dotación anual, es posible transferir fondos a una inversión de ISA ISA en efectivo anteriores años. Esto le permitirá tomar sus fondos de las cuentas de interés potencialmente más bajos y transferirlos a una institución que podría ofrecer recompensas mucho mayores, pero esto también debe ser equilibrada con el nivel adicional de riesgo que luego se incurren.
También es posible transferir cualquier caja de ISA para el año financiero existente en un ISA inversión, pero esto debe hacerse en un solo pago y no puede repetirse otra vez en el año.
Donde Invertir | Donde-Invertir-Mi-Dinero.blogspot.com
sábado, 25 de agosto de 2012
Aumentar las inversiones extranjeras es convertir a Brasil en un país multilingüe
Todo el mundo sabe que la lengua nacional de Brasil es el portugués.
Esto está en contraste con el resto de América Latina, por cierto, donde la gran mayoría hablan español y tienen ese idioma como lengua oficial. De hecho, por lo general (pero no siempre) la oficial en los diversos países de América Latina. En realidad, hay algunas excepciones a esta pequeña, es decir, Guyana, Surinam y la Guayana Francesa, donde los idiomas oficiales son el Inglés, holandés y francés respectivamente, como una continuación de las anteriores años de la colonia. De acuerdo con datos de censos y encuestas, así más del noventa y cinco por ciento de los 200 millones de habitantes de Brasil dicen que el portugués es la primera o la lengua "madre". Obviamente, no es el mismo idioma que se habla en Portugal. Sin embargo, las diferencias de entonación y vocabulario significa sólo el mismo tipo de diferencia entre, digamos, la forma en Inglés es hablado o escrito en Gran Bretaña o los EE.UU..
En Brasil, el portugués ha desarrollado y difundido durante los últimos trescientos años, influido por las lenguas locales africanas "amerindios" e importados hasta cierto punto. Sin embargo, esta sombra ha disminuido con el tiempo, especialmente desde el inicio de la difusión masiva y la difusión de la normalización de la educación en todo el país. Además, algunas de las influencias sobre el portugués en Europa no han supuesto operado en Brasil. Todo esto tiende a aumentar la divergencia entre las dos formas, pero el contacto y luego volvió a aumentar y el comercio en los últimos cincuenta años también ha tenido un efecto contrario. Desde los primeros tiempos de la colonia y que alcanzan hasta el día de hoy ha habido otras lenguas no autóctonas utilizadas en Brasil, casi siempre como una. Segunda o 'en la casa' lenguaje En la mayoría de los casos se han presentado en las comunidades de inmigrantes, especialmente en o cerca de la costa atlántica, sino también en un número significativo de otras áreas. Con los años, muchos italianos y portugueses (por supuesto!) Se instaló en Brasil, junto con un gran número de españoles y no a los negros unos pocos, que data de regreso a tiempos de la esclavitud antigua y desde entonces. Como otros lo que respecta, por ejemplo, hay un distrito en Sao Paolo llamado Liberdade. Tiene la mayor concentración de hablantes japoneses y personas de ascendencia japonesa en cualquier lugar fuera de Japón. Además, más del 90% de la población de 'Presidente de Lucena, en Río Grande do Sul hablar alemán. Asimismo, en Sao Paulo hay un diario de amplia lectura alemán, el "Brasil-Post '.
Según datos del Gobierno, alrededor de 200 idiomas se hablan hoy en Brasil. Obviamente, el 'gigante' es brasileño-portugués, pero todavía hay más de ochenta lenguas amerindias diferentes del uso, más bien más de cien las europeas y asiáticas. Sin embargo, la mayoría de ellos tienen sólo un número relativamente reducido de hablantes e incluso entonces la inmensa mayoría los utilizan como muy mucho "secundarios" idiomas. Hay una excepción a todo esto, sin embargo, el uso del Inglés está creciendo rápidamente, influenciado principalmente por el crecimiento económico de Brasil (y por lo tanto política) 'influencia' ahora que es el sexto más grande de Economía PIB, y tiene mucho que ver con la EE.UU. y los países anglófonos otros. Esto es particularmente evidente en el mundo de la informática, por supuesto, pero también en muchas otras áreas.
Con todo, la situación en el país es compleja, pero las tendencias en desarrollo son en general claros. Hay implicaciones importantes para el comercio de idiomas, incluida la inversión en Brasil, y el lanzamiento del popular programa Minha Casa Minha Vida Social vivienda atraído numerosos inversores del Reino Unido, Canadá y América del Norte interesados en invertir en Brasil haciendo un idioma Inglés que está creciendo rápidamente en el país.
Esto está en contraste con el resto de América Latina, por cierto, donde la gran mayoría hablan español y tienen ese idioma como lengua oficial. De hecho, por lo general (pero no siempre) la oficial en los diversos países de América Latina. En realidad, hay algunas excepciones a esta pequeña, es decir, Guyana, Surinam y la Guayana Francesa, donde los idiomas oficiales son el Inglés, holandés y francés respectivamente, como una continuación de las anteriores años de la colonia. De acuerdo con datos de censos y encuestas, así más del noventa y cinco por ciento de los 200 millones de habitantes de Brasil dicen que el portugués es la primera o la lengua "madre". Obviamente, no es el mismo idioma que se habla en Portugal. Sin embargo, las diferencias de entonación y vocabulario significa sólo el mismo tipo de diferencia entre, digamos, la forma en Inglés es hablado o escrito en Gran Bretaña o los EE.UU..
En Brasil, el portugués ha desarrollado y difundido durante los últimos trescientos años, influido por las lenguas locales africanas "amerindios" e importados hasta cierto punto. Sin embargo, esta sombra ha disminuido con el tiempo, especialmente desde el inicio de la difusión masiva y la difusión de la normalización de la educación en todo el país. Además, algunas de las influencias sobre el portugués en Europa no han supuesto operado en Brasil. Todo esto tiende a aumentar la divergencia entre las dos formas, pero el contacto y luego volvió a aumentar y el comercio en los últimos cincuenta años también ha tenido un efecto contrario. Desde los primeros tiempos de la colonia y que alcanzan hasta el día de hoy ha habido otras lenguas no autóctonas utilizadas en Brasil, casi siempre como una. Segunda o 'en la casa' lenguaje En la mayoría de los casos se han presentado en las comunidades de inmigrantes, especialmente en o cerca de la costa atlántica, sino también en un número significativo de otras áreas. Con los años, muchos italianos y portugueses (por supuesto!) Se instaló en Brasil, junto con un gran número de españoles y no a los negros unos pocos, que data de regreso a tiempos de la esclavitud antigua y desde entonces. Como otros lo que respecta, por ejemplo, hay un distrito en Sao Paolo llamado Liberdade. Tiene la mayor concentración de hablantes japoneses y personas de ascendencia japonesa en cualquier lugar fuera de Japón. Además, más del 90% de la población de 'Presidente de Lucena, en Río Grande do Sul hablar alemán. Asimismo, en Sao Paulo hay un diario de amplia lectura alemán, el "Brasil-Post '.
Según datos del Gobierno, alrededor de 200 idiomas se hablan hoy en Brasil. Obviamente, el 'gigante' es brasileño-portugués, pero todavía hay más de ochenta lenguas amerindias diferentes del uso, más bien más de cien las europeas y asiáticas. Sin embargo, la mayoría de ellos tienen sólo un número relativamente reducido de hablantes e incluso entonces la inmensa mayoría los utilizan como muy mucho "secundarios" idiomas. Hay una excepción a todo esto, sin embargo, el uso del Inglés está creciendo rápidamente, influenciado principalmente por el crecimiento económico de Brasil (y por lo tanto política) 'influencia' ahora que es el sexto más grande de Economía PIB, y tiene mucho que ver con la EE.UU. y los países anglófonos otros. Esto es particularmente evidente en el mundo de la informática, por supuesto, pero también en muchas otras áreas.
Con todo, la situación en el país es compleja, pero las tendencias en desarrollo son en general claros. Hay implicaciones importantes para el comercio de idiomas, incluida la inversión en Brasil, y el lanzamiento del popular programa Minha Casa Minha Vida Social vivienda atraído numerosos inversores del Reino Unido, Canadá y América del Norte interesados en invertir en Brasil haciendo un idioma Inglés que está creciendo rápidamente en el país.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)